12 Mart 2018 Pazartesi

Ersin Karabulut: Contes Ordinaires (Sıradan Hikayeler)

Contes Ordinaires d’une Société Résignée
Kendini bırakmış/vazgeçmiş/teslim olmuş bir toplumun sıradan olmuş hikayeleri

Bir kere Türk sanatçıların ÇR albümü çıkarması, hele de bunu Fransa’da başarması sevindirici. Emeği geçen yerli yabancı herkese önden bir teşekkür göndermek, niye bu kadar geciktiğini başka zaman tartışmak en doğrusu. Albüm kısa kısa 15 hikaye içeriyormuş. Bdgest’e göre tercümeyi yapan Türkiye ile ilişkileri bilinen tanıdık bir isim: Didier Pasamonik.

Tüm ahlaki ve sosyal zemini tarumar edilmiş bir toplumun fantastiğe kaçan karanlık profilinden portreler. Kendi ömürlerine birkaç sene katabilmek için ebeveynlerini öldürmeye hazır çocuklar ya da kariyeri için çevresindeki ölümleri dahi umursamayan insanlar gibi karanlık fantazilerin cirit attığı bir albüm.

Çok beğendiğim kapaktan anladığım kadarıyla boşluktan başka kaçacak yeri kalmamış insanların kenti anlatılmış. İleride burada değişik açılardan didiklemeyi umuyorum. Şimdilik haberini vermekle yetinelim.

Didier Pasamonik ve Ersin Karabulut





Bu içerik Kuzey Kalesi tarafından hazırlanmıştır. 

3 yorum:

  1. Binlerce kasırga aşkına! Ne güzel haber! Çok sevindim.

    YanıtlaSil
  2. Rusenski, Sıradan Hikayeler'in Türkçesi yok mu? Bulamadım.

    YanıtlaSil
  3. Fransa'da çıktı, TR'deki durumunu bilmiyorum.

    YanıtlaSil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...