El Dorado filmini severim. Ama şarkısının yeri ayrıdır. Sözleri Edgar Allan Poe'nun El Dorado şiirinden esinlenerek John Gabriel yazdı . Beste Nelson Riddle'a ait. Seslendiren John Alexander ve eşlik eden The Mellomen. Sevdiğim Western müzikleri arasında ilk ona koyarım rahatlıkla. Hele yollardayken dinlemenin keyfi bambaşka. Şarkı daha filmin hemen başında Olaf Wieghorst'un usta işi Western resimleri eşliğinde akan yazılarla beraber selamlıyor izleyiciyi. Tekrar tekrar izleme isteği uyandıran unutulmaz bir giriş. Filmin notlarını paylaşmadan önce şarkısından başlayalım bu sefer.
https://www.youtube.com/watch?v=gdtrGhQ6dwk
SÖZLER
In sunshine and shadow, from darkness til noon
Over mountains that reach from the sky to the moon.
A man with a dream that will never let go
Keeps searching to find El Dorado.
Güneş altında ya da gölgede, gündüz ya da gece
Göklere uzanan dağların zirvelerinde
Bir atlı gider hayalinin peşinden
Ayrılmadan El Dorado’nun izinden
So ride, boldly ride, to the end of the rainbow.
Ride, boldly ride, til you find El Dorado.
Sür atını gerekirse göklere, çekinme
El Dorado’yu bulana dek sakın vazgeçme
Over mountains that reach from the sky to the moon.
A man with a dream that will never let go
Keeps searching to find El Dorado.
Güneş altında ya da gölgede, gündüz ya da gece
Göklere uzanan dağların zirvelerinde
Bir atlı gider hayalinin peşinden
Ayrılmadan El Dorado’nun izinden
So ride, boldly ride, to the end of the rainbow.
Ride, boldly ride, til you find El Dorado.
Sür atını gerekirse göklere, çekinme
El Dorado’yu bulana dek sakın vazgeçme
The wind becomes bitter, the sky turns to gray.
His body grows weary, he can't find his way.
But he'll never turn back though he's lost in the snow...
For he has to find El Dorado.
Rüzgar sertleşir, gökler çelikleşir
Bedeni yorulur atlının, bulamaz yönünü
Karlar içinde kaybolsa da geri dönmez asla,
El Dorado’nun izinden alıkoyamaz onu hiçbir bela.
So ride, boldly ride, to the end of the rainbow.
Ride, boldly ride, til you find El Dorado.
Sür atını gerekirse göklere, çekinme
El Dorado’yu bulana dek sakın vazgeçme
My daddy once told me what a man ought to be.
There's much more to life than the things we can see.
And the godliest mortal you ever will know
Is the one with the dream of El Dorado.
Bir gün babam bana yaşamı anlattı
Dedi ki hayat gördüğümüzden fazlasıdır
Ve Tanrı’ya en yakın olan
Hayalinde El Dorado olandır
So ride, boldly ride, to the end of the rainbow.
Ride, boldly ride, til you find El Dorado.
Sür atını gerekirse göklere, çekinme
El Dorado’yu bulana dek sakın vazgeçme
El Dorado’yu bulana dek sakın vazgeçme
Edgar Allan Poe'nun El Dorado şiiri
Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.
But he grew old,
This knight so bold,
And o’er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.
And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow;
“Shadow," said he,
“Where can it be,
This land of Eldorado?”
“Over the mountains
Of the moon,
Down the valley of the shadow,
Ride, boldly ride,"
The shade replied,--
"If you seek for Eldorado!”